Então, só temos que ir lá e esperar para entrar na linha.
Sve je s druge strane prilaza do aneksa. Samo èeka ukljuèenje.
É só eu ir lá e... vamos conversar e pronto.
Da samo doðem, porazgovaramo i to je to.
Só me deixar ir lá e pegar uma onda, antes de me levar.
Pusti me da odem tamo, jedan talas pre nego me uhapsiš. Jedan talas.
Mas eu não posso simplesmente ir lá e pegá-la.
Ali ne mogu je samo tako uzeti.
É teu destino ir lá e ver com os olhos não tapados pelo ódio.
Tvoja je sudbina da tamo odeš i vidiš ono što budeš mogao oèima nepomuæenim mržnjom.
Eu poderia ir lá e fazer um showzinho de dança.
Možda bih mogao da odigram plesnu taèku. Ne!
Ela ouve essa cena na janela e não tem outra escolha... Se não ir lá e ver o que é.
Èuje to na prozoru i nema izbora, mora pogledati što je.
Devo ir lá e falar para ele?
Da odem gore i riješim to za njega?
Você terá que ir lá e descobrir isso pra gente.
Ti æeš se popeti i otkriti.
Mas veja, você tinha que ir lá e acabar com o merda junto com seus camaradas.
ALI VIDI, TI SI MORAO DA ODEŠ TAMO I DA GA PREBIJEŠ SA SVOJIM DRUGARIMA.
Poderia apenas ir lá e perguntar ao seu amigo, por favor?
Da li bi otišao i pitao svog prijatelja? Molim te?
Ele me forçaram a ir lá, e durou o dia todo.
Naterali su me da idem, tamo sam bio ceo dan!
Só temos que ir lá e descobrir qual é.
Samo treba da odemo tamo i saznamo.
Alguém tem que ir lá e detoná-las.
Требало би отићи тамо горе и средити их.
Pode ir lá e conversar com Greg?
Ne, nikako! Možeš otiæi do Grega i prièati sa njim?
Você devia ir lá e ver o que está havendo.
Trebalo bi da odeš tamo i proveriš šta se radi.
Bem, acho que é melhor ir lá e checar.
Pa, mislim je bolje da odeš i proveriš šta je to.
Deveria ir lá e derrubar refrigerante nela.
Trebao bi da prospeš tu kiselu po njoj.
Adoraria ir lá e atirar naquele desgraçado bem na cabeça.
Volio bih uèi i pucati gadu u glavu.
Podem ir lá e verificar, se quiserem.
Možete da odete i proverite ako želite.
Desejara eu ter motivo para ir lá e, assim, opor-me de cheio ao seu rancor.
Voleo bih da naletim na njega tamo. Da mu uzvratim mržnju u celini.
O que houve com o antigo "ir lá e conversar"?
Nalog za pretres? Šta se desilo sa starim dobrim "kucaš i pitaš"?
Seja o que for, o governo acha que é dele, pretende ir lá e pegar?
Šta god da je, vIada misIi da je njeno. Nameravaš da odeš i da ga uzmeš?
Talvez devêssemos ir lá e ensiná-los a ficarem calados.
Možda smo trebali iæi tamo dole i nauèiti ih kako držati usta zatvorena.
Não pode simplesmente ir lá... e roubar $10 milhões em barras de ouro em pleno dia útil.
Nema šanse da ušetaš jednostavno tamo i ukradeš zlatne pluge u vrednosti od 10 miliona dolara usred radnog dana.
Mal posso esperar para ir lá e agradecer a você.
Ne mogu da doèekam da izaðem i da ti se zahvalim.
A chance de ir lá e arrancar essa fase volta dos campeões do mundo.
Шанса да одем тамо и рип ту фазу назад од светских првака.
Temos que ir lá... e separar o Flint dos amigos e controlar... a situação.
Moramo otiæi tamo i odvojiti Flinta od prijatelja kako bi mogli da održimo kontrolu.
Só tem que ir lá e trabalhar por 2 semanas.
Морали бисте радити тамо само две недеље.
Você não pode simplesmente ir lá e salvá-la?
Možemo li jednostavno da uðemo i da je spasimo?
Tivemos que pedir para meu pai ir lá e fazer chupeta no carro.
Pozvati smo mog tatu da donese kablove.
Podem ir lá e acabar com isso?
Hoæete li vas dvojica to prekinuti?
Então alguém tem que ir lá e trazê-la de volta para cá.
Onda bi neko trebao da uðe tamo i pokaže joj put nazad.
Eu só quero ir lá e esmagar seu rostinho insolente.
Želim da odem tamo i razbijem mu kretensku facu.
Cada parte de mim agora gostaria de ir lá e ficar bêbado com você.
Znaš, svaki deliæ mene sada želi da ode tamo i napije se sa tobom.
Você tem que ir lá e encontrá-la.
Morate da odete tamo i pronaðete je.
Tem que ir lá e "amaciá-los" pra que eu tenha chance!
Moraš iæi tamo i omekšati ih, tako da mogu imati svoju šansu.
Mas não, você tinha que ir lá e fazer uma bela cena.
Ali ne, ti si morao da ideš unutra i uzrokuješ veliku scenu.
Preciso ir lá e espionar esse cara.
Moram otiæi tamo da to proverim.
Temos que ir lá e ver o que está atraindo o asteroide.
Moramo da odemo tamo i vidimo šta privlaèi asteroid.
E ela encontrou o local, decidiu ir lá e foi para lá.
Нашла је једно место и одлучила да тамо оде.
Se você não possuir espaços abertos, você deve ir lá e abrir espaços.
Ako nemate zelene površine, treba da ih stvorite.
Você tem que ir lá e interagir na barbearia, você deve ir a uma igreja de negros, e você tem que ver esse pessoal, que tem o poder de engajar, e tomar notas do que eles fazem.
Idite tamo i družite se sa berberima, da idete u crnačke crkve, i treba da gledate te ljude koji imaju snagu da angažuju, i samo zapisujete šta oni rade.
Demora, mas eu tenho que me livrar delas e ir lá, e estar lá.
Potrebno je vreme, ali moram da ih odbacim i jednostavno budem tamo.
Há vários eventos poliglotas organizados em todo o mundo, e, então, decidi ir lá e perguntar aos poliglotas sobre os métodos que eles usam.
Nekoliko takvih događaja se organizuje širom sveta, pa sam odlučila da odem tamo i pitam poliglote koje metode koriste.
Temos que ir lá e limpar essa coisa."
Морамо да одемо тамо и то почистимо."
0.46994495391846s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?